Beschreibung
„Kling no Klokka“ (Kling nun, Glocke) ist eines der beliebtesten Weihnachtslie-der Norwegens. Der Text ist von Elias Blix (1836-1902), Psalmdichter, Theologe und Professor für Hebräisch. Bei der Melodie handelt es sich um eine traditionelle norwegische Volksmelodie aus Oppdal.
Die Reformation brachte viele deutsche Psalmmelodien nach Norwegen. Ein Lied wie „Es ist ein Ros’ entsprungen“ gehört heute zu jeder norwegischen Weihnacht-feier.
Einige Quellen zählen „Kling no Klokka“ zu den deutschen Melodien, eine frühe Quelle verweist auf Halle, Anfang des 16. Jahrhunderts. Das scheint durchaus möglich zu sein, denn wir wissen, dass die Volksmusik durch die Länder Europas getragen worden ist. Auf jeden Fall ist die Melodie jetzt so umgestaltet, dass wir sie heute zu den norwegischen Volksliedern zählen. Es gibt viele Arrangements, z.B. für Chöre, Orgel und verschiedene Orchester – und jetzt auch für Blockflötenquin-tett.
Die Melodie ist einfach. Ich habe keine Verzierungen notiert, es ist aber möglich, wenn man es wünscht, sie ein wenig auszugestalten. In den Takten 63 – 76 kann die Sopran- und Altblockflöte die halben Noten mit einem langen „sss“ und die Achtel-Noten mit einem kurzen „ts“ artikulieren. Der Effekt soll ein im Hintergrund stimmhaftes Flüstern sein. Daher dürfen die Geräusche nicht zu stark werden.
Ich hoffe, dass Sie mit „Kling no Klokka“ Freude haben, und dass das Arrangement in Proben und bei Aufführungen eine weihnachtliche Stimmung bei Ihnen auslöst.
Helge Øye, September 2006
Helge Øye ist 1959 in Harstad/Norwegen geboren. Er ist Blockflötist und Musik-produzent, lehrt am Nordorsk Musikkonservatorium, Tromsø und Bergen Musik-konservatorium (Grieg-Akademie). Sein musikalisches Spektrum umfasst Klassik, Jazz, Pop, Volks- und Theatermusik. Er komponiert und spielt im Ensemble „Trollsti“ Blockflöte und Saxophon. Daneben ist er ein herausragender Arrangeur.
Kling nun, Glocke
Kling nun, Glocke, kling und locke,
kling und locke von jedem Berg!
Von Rettung singe! Künde und klinge,
künde und klinge von Gottes Werk!
Kling nun, Glocke, kling und locke,
kling und locke von jedem Berg!
Singende Jungen, Engelszungen,
Engelszungen mit süßem Sang!
Zieht durch die Lande, strömt bis zum Strande,
strömt bis zum Strande, Fluten von Klang!
Singende Jungen, Engelszungen,
Engelszungen mit süßem Sang!
Engelsscharen, die da waren,
die da waren, singen mit Freud’:
Licht ist entzündet, Leben begründet,
Leben begründet: Der Retter kam heut.
Engelsscharen, die da waren,
die da waren, singen mit Freud’.
Göttliches Los, oh Wunder groß,
oh Wunder groß ward uns gebracht!
Jungfrau ward Mutter, Gott unser Bruder,
Gott unser Bruder zur Weihnachtsnacht.
Göttliches Los, oh Wunder groß,
oh Wunder groß ward uns gebracht!
Geboren ein Sohn! Wir hörten den Ton,
wir hörten den Ton aus Kindermund.
Des Gottes Geist uns Brüder heißt,
und Brüder heißt in ewigem Bund.
Geboren ein Sohn! Wir hörten den Ton,
wir hörten den Ton aus Kindermund.
Tag wird es sein mit hellem Schein,
mit hellem Schein durch Gottes Weben.
Und Hoffnung da all, der Stern überm Stall,
der Stern überm Stall zeugt vom Leben.
Tag wird es sein mit hellem Schein,
mit hellem Schein durch Gottes Weben.
Die Sonne geht auf, nimmt ihren Lauf,
nimmt ihren Lauf zum großen Fest.
Das freud’ge Frohlocken von allen Glocken,
von allen Glocken uns jubeln lässt!
Die Sonne geht auf, nimmt ihren Lauf,
nimmt ihren Lauf zum großen Fest.