Beschreibung
7 Stücke für 7 Tage
teilweise bei Jugend musiziert uraufgeführt
Alexander Danilevski: Wenn einer ein Ricercar pro Tag ein Jahr lang nur für sich selbst spielt, wird etwas geschehen. Die Sache ist nur: ich weiß nicht was.
It is said that Japanese Buddhist monks are used to play recorder. It is forbidden to them to play publicly. I find this practice splendid, it has inspired me the writing of those scores for the seven days of the week. This music then, is dedicated to meditation and improvement. There is absolutely no style to follow. The interpret is free to play them entirely or partly, adding his own exercises or improvisations, essentially between different parts. Be free. Play my notes, but make your music.
If one play a Ricercar a day only for himself for years, something will happen. The only thing is, I do not know what will.
On dit que les moines bouddhistes au Japon pratique le jeu de la flûte. Ils ont une interdiction de le faire en publique. je trouve que cette pratique magnifique, elle m’a inspiré la composition de ces pièces pour sept jours de la semaine. Cette musique est destinée donc à la méditation et au perfectionnement. Il n’y a pas ici de style à suivre. L’interprète est libre de les jouer entièrement, ou en partie, y ajouter ses propres exercices ou improvisations, essentiellement entre différentes parties. Soyez libre. Jouez mes notes à moi, mais faites votre musique.
Si l’on joue un Ricercar par jour uniquement pour soi-même pendant des années, il se passera des choses, seulement je ne sais pas quoi.
Говорят, буддийские монахи в Японии практикуют игру на флейте. Им запрещается играть публично, для слушателей. Я нахожу это прекрасной практикой, она вдохновила меня на написание этих пьес на семь дней недели.
Эта музыка предназначается для медитации и самосовершенствования.
Здесь нет стиля, которому надо строго следовать. Исполнитель может играть их целиком, по частям, добавлять собственные упражнения и импровизации, главным образом, между разделами. Будьте свободны. Играйте мои ноты, но свою музыку.
Если играть один Ричеркар в день только для себя в течение нескольких лет – то что-то произойдет, неизвестно только что.
Es wird erzählt, dass buddhistische Mönche in Japan Blockflöte spielen. Es ist ihnen verboten dies öffentlich zu tun. Ich finde diese Praxis herrlich, es hat mich inspiriert, diese Stücke für die sieben Tage der Woche zu komponieren. Diese Musik ist der Meditation und Verbesserung gewidmet. Es gibt keinen Stil, der zu beachten ist. Der Spieler ist völlig frei, sie teilweise oder komplett zu spielen sowie seine eigenen Übungen oder Improvisationen zwischen den verschieden Teilen hinzuzufügen. Seien Sie frei. Spielen Sie meine Noten, aber machen Sie Ihre Musik.
Wenn einer ein Ricercar pro Tag ein Jahr lang nur für sich selbst spielt, wird etwas geschehen. Die Sache ist nur: ich weiß nicht was.
Alexander Danilevski. 2010.